JGarden Logo
search


 

shop

Buy it from Amazon
At Home With Japanese Design: Accents, Structure and Spirit
Rao, Peggy Landers and Mahoney, Jean (Contributor); Toshiaki Sakuma (Photographer)
[JGarden Bibliography]

browse

gardens
tools
JOJG articles New Section
web articles
features archive
plants
books, etc.
designers
suppliers
organizations
biographies
glossary
timeline
links

jgarden news

Keep up with JGarden changes and news!

Subscribe to our monthly newsletter:


gardens tools resources

Click to see photos
Shūgakuin Rikyū
URL:Goto this web site  http://sankan.kunaicho.go.jp/guide/shugakuin.html 
Name:Shūgakuin Rikyū garden photo
Shugakuin
Photo: Lynn Perry



 
Alternate Name:Shugakuin Rikyu; Shugakuin Imperial Villa; Shugakuin Detached Palace; Rinkyuji 
Address:Sakyo-ku, Shugakuin 
Mailing Address: 
City:Kyoto-shi 
State:Kyoto-hu 
Postal Code: 
Country:JAPAN 
Latitude/Longitude:lat=35.11667; long=135.8
Find Gardens Nearby
Phone: 
Fax: 
E-Mail: 
Contact: 
Designer(s):Gomizuno-ō 
Contruction Date:begun c. 1655 
Public/Private:PUBLIC 
Hours:Tours at 9am, 10am, 11am, 1:30pm and 3pm except Saturday afternoons, Sunday, national holidays and New Years(Dec 25-Jan 5) 
Admission: 
Added to JGarden:1/1/1996 
Last Updated:4/3/2005 
Sources: 
JGarden Description:All visitor's must obtain permission in advance from the Kyoto office of the Imperial Household Agency (located on the grounds of the Gosho).
Built as a retreat for Emperor Gomizuno (1596-1680) and funded by the Tokugawas. The site is enormous and includes Lower, Middle and Upper Villas, each with distinctly different design themes.

Originally, the palace was was composed of an Upper Teahouse (Kami no Ochaya) and a Lower Teahouse (Shimo no Ochaya). The upper tea house is also called Rinuntei and has an amazing view of the large pond. What is now known as the Middle Teahouse (Naka no Ochaya) was originally the old Rinkyûji temple, joined to the palace grounds in the Meiji period (late 19th century).

 




With the south wind a gentle goddess came.
She soaked the bronze, she soaked the fountain,
She soaked the swallow's belly and its feathers of gold.
She hugged the tide, lapped the sand, drank the fish.
Secretly she soaked the temple, the bath-house, the theatre,
The confusion of her platinum lyre --
  the tongue of the goddess -- secretly.
Soaked my tongue.

  Nishiwaki Junzaburô
  trans. by Bownas and Thwaite
  20th century

©1996-2002, Robert Cheetham; ©2018 Japanese Garden Research Network, Inc.
Contact Us Site Index Privacy Policy